← Назад

«А тут вот в яму упала, чуть не утонула…»

Тематические разделы: Несчастный случай , Падение , Яма .

ФИО информанта: Исакова Нина Арсентьевна

Год рождения (возраст): 1928

Пол информанта: Жен.

Уровень образования: 7 классов

Место записи: Плах.

Год записи: 2013

Собиратель (ФИО): Драчева Ю.Н.

Аудио- или видеозапись беседы: Скачать

А тут вот в яму упала, чуть не утонула: яма глубокая, экскаватором вырыта. Дак, на счастье моё, дед бока этим, досками били, забито. Если б доскам не забито, мне бы из ямы-то не вылезти бы. А я догадалася, дак это доски-то, такие эти доски, а это вырыто, дак я вот на это ногой да тогда уже выбрела. А так никто – кто бы там? Ночь бы просидела, дак вот так. А видимо, всё говорят, что, ещё на тот свет, надо Богу удружить ещё, не больно принимает, видимо, я ещё не заработала, всё живу и живу, вот так.

А в яме-то получилося так. Вот этот, который стояли. Она попросила его сделать, чтобы мне воду черпать. Он мне и сделал: он доски тут набросал, а потом бревно, на край бревно. Так ведь я-то ведь немножко подумала, что бревно-то ведь неладно. А я как стала черпать воду-то с лейкой, и бревно туда, и я туда. Я ещё бровь ушибла, и под глазом. У меня даже вот глаз этот, глаз этот немножко подействовало, вот так. Ладно, жива осталась, так ещё будем жить.

[а тут вот / в йа́му упа́ла / чут’ н’э утону́ла / йа́ма глубо́кайа / эскава́тором вы́рыта // дак / на ш’ш’а́с’т’йэ мойо́ / д’эт бока́ э́т’им / доска́м’и б’и́л’и / заб’и́то // йэ́сл’и б доска́м н’э заб’и́то / м’н’э бы из йа́мы-то н’э вы́л’эс’т’и бы // а йа догада́лас’а / дак э́то до́ск’и-то / так’и́йэ э́т’и до́ск’и / а э́то вы́рыто / дак йа вот / на э́то ного́й / да тогда́ ужэ́ вы́бр’эла // а так н’икто́ / кто бы там // ноч бы прос’ид’э́ла / дак вот так // а в’и́д’имо / ф’с’о говор’а́т / што / ишшо́ на тот св’эт / на́до бо́гу удружы́т’ ишшо́ / н’э бо́л’но пр’ин’има́йэт / в’и́д’имо / йа ишшо́ н’э зарабо́тала / ф’с’о жыву́ и жыву́ / вот так //

а в йа́м’э-то получи́лос’а так // вот э́тот / кото́рый стойа́л’и // она́ попрос’и́ла йэво́ з’д’э́лат’ / што́бы м’н’э во́ду чэ́рпат’ // он м’н’э и з’д’э́лал / он до́ски тут наброса́л / а пото́м бр’эвно́ / на край бр’эвно́ // так в’эт’ йа́-то в’эт’ н’эмно́шко поду́мала / што бр’эвно́-то в’эт’ н’эла́дно // а йа как ста́ла чэ́рпат’ во́ду-то / с л’э́йкой / и бр’эвно́ туда́ / и йа туда́ // йа ишшо́ броф’ ушы́бла / и под гла́зом // у м’ин’а́ да́жэ вот / глас э́тот / глас э́тот н’эмно́шко под’э́йствало / вот так // ла́дно / жыва́ оста́лас’ / так ишшо́ бу́д’эм жыт’]